Als unser Auftraggeber erhalten Sie bei uns Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen von höchstmöglicher Professionalität, denn unsere Arbeit entspricht immer dem neuesten Stand der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft. Ein besonderes Augenmerk legen wir dabei auf klare, nachvollziehbare Qualitätsrichtlinien sowie Qualitätssicherung mithilfe moderner Translationstechnologien. Für unsere Kunden bedeutet das eine vierfache Qualitätsgarantie:

  • Wissenschaftlich begründete Qualitätskriterien und Qualitätssicherung durch modernste Translationstechnologien
  • Unsere Übersetzer und Dolmetscher verfügen ausnahmslos über eine einschlägige akademische Ausbildung. Zudem beschäftigen wir im Rahmen unserer Dienstleistungen zahlreiche Dozenten, die seit Jahren in der universitären Übersetzungs- und Dolmetschausbildung tätig sind.
  • Alle Übersetzungen werden – außer bei wohlbegründeten Ausnahmefällen – nach dem Muttersprachenprinzip aus der Fremdsprache in die Muttersprache der ÜbersetzerInnen angefertigt.
  • Vor der Lieferung an den Kunden wird jede Übersetzung nach dem Vier-Augen-Prinzip von unseren Experten – versierten Übersetzungsdozenten mit reicher Unterrichts- und Praxiserfahrung als Übersetzungsprofis – korrekturgelesen.